发布日期:2025-02-03 09:39 点击次数:122
中国地大物博、山河相间,即使是隔着一座山,语言都会随着时间的推移的产生变化,更何况是相隔好几条河好几座山的省与省之间,说起各自的方言更是摸不着头脑。1956年全国才推行普通话,因为很多人都认识到了全国语言不通的问题,想要交流起来真是不方便,对各地的发展更是不利。但是正是这一个不方便,让我国在二战当中获得了一个额外的信息保护。要知道在二战时期,部队间的通讯都是用电台联系,上传下达,所以在很多抗战电视剧当中都出现了密码本的情节,但是在实际的运用上,还是直接传达比较好,所以破译敌对方的电台基本上就掌握了对方的所有动向,更有可能因为得知一个关键的信息从而获得整场战争的胜利,这样的故事比比皆是。
在二战时期不少国家特意培养了一批人才,专门运用于破译密码,收集情报,发展无线电技术。日本作为二战的主战国,当然不可能放松这一个关键部门的建设。我国当时运用的发报机合密电码很容易就被他们盯上了,日本军方还十分高兴,心想可以彻底的毁灭我军。没想到前面说到的额外防护其效果了,日本人当中的破译员听不懂我方的语言,即使是一些号称中国通的日本人都束手无策。到后来他们更以为是中国军方用其他国的语言在传递信息,找了不少俄语专家、法语专家,自然无果。
展开剩余49%其实我方既没有用密码本说话,也没有用其他国家的语言,就是用了方言。可别小看方言,即使是有日本的中国通,他也不可能同时精通几个地方的方言,更何况他们学习的中国话都是皮毛。方言就是那么奇妙的东西,有时候明明说的是同一个东西,偏偏就是听不出来。那么到底被破译的那个电台说的是什么方言呢?原来我方早就有安排,我发的硬件设备毕竟比不上日本人,但是我们可以在发报员身上下手,我方特意在云南调来一位白族小兵,他本来就是说的是云南方言,更加上还受到白族的影响,别说是日本人听不出来,中国人都不一定可以听得懂。
中国语言千千万万,即使破译了电台,还是没有拿到消息,现在看来真是解气。日本军方这一次准备那么充足还是被我们的方言打败了,后来二战日本节节败退,更是说明他们无伦是在正面战场,还是无线的信息战场都不能打败正义的一方。
发布于:天津市